sábado, 17 de mayo de 2025

La Pasión según San Juan, editada para leer el Viernes Santo

   En el siguiente enlace encontrarán editada la Pasión tal como se lee el Viernes Santo (con tres lectores). La traducción castellana sigue básicamente el Libro del Pueblo de Dios, con algunas correcciones.

  Una primera corrección es la  que propone el P. Luis Rivas: leer "jardín" en lugar de "huerto" (al principio y al final del texto... que es lo que dice el texto griego: “képos”), pues Juan prepara el escenario del "jardín" para que el Domingo de Resurrección se encuentren en el Jardín de la Nueva Creación el Hombre Nuevo -Jesús Resucitado- y la Mujer Salvada -Magdalena-.[1]

   Otra consiste en traducir literalmente la respuesta de Pedro, cuando niega ser discípulo de Jesús: “No soy”. Creo que la intención de Juan es contrastar el triple “Yo soy” de Jesús (Jn 18,5-8), que es fiel al Padre, con el triple “No soy” de Pedro (Jn 18,17.25-27), quien pierde su identidad al romper su fidelidad a Jesús.

   Y otra modificación es poner en color verde lo que tiene leer el lector S: la experiencia enseña que suele haber confusiones entre los lectores, y cambiar el color de uno de ellos facilita que eso no suceda.

PASIÓN SEGÚN SAN JUAN - EDITADA PARA LEER EL VIERNES SANTO



[1] Recordemos que, a diferencia de los otros evangelistas que citan mucho a los Profetas (segunda parte del AT) Juan trabaja mucho con el Pentateuco –particularmente con el Génesis– cuando muestra a Jesús amasando barro (Jn 9,6) o soplando sobre los discípulos (Jn 20,22) como hizo Dios en la creación.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario